行天長行宮
– Trần Thánh Tông –
Nguyên văn chữ Hán
景清幽物亦清幽,
十一仙州此一州。
百部笙歌禽百舌,
千行奴僕橘千頭。
月無事照人無事,
水有秋含天有秋。
四海已清塵已靖,
今年遊勝昔年遊。
Phiên âm Hán Việt
Cảnh thanh u vật diệc thanh u,
Thập nhất (1) tiên châu thử nhất châu.
Bách bộ (2) sinh ca, cầm bách thiệt,
Thiên hàng nô bộc, quất thiên đầu,
Nguyệt vô sự chiếu nhân vô sự.
Thủy hữu thu hàm thiên hữu thu.
Tứ hải dĩ thanh, trần dĩ tịnh,
Kim niên du thắng tích (3) niên du.
Dịch nghĩa
Cảnh thanh nhã, vật cũng thanh nhã,
Đây là một trong mười một châu thần tiên.
Trăm giọng chim là trăm bộ sáo đàn,
Nghìn ngọn quýt là hàng nghìn hàng tôi tớ.
Trăng nhàn hạ soi người nhàn hạ,
Nước mùa thu lồng trời mùa thu.
Bốn biển đã trong, bụi đã lắng,
Cuộc đi chơi năm nay hơn hẳn cuộc đi chơi năm trước.
Chú thích cuối trang
(1) Có bản chép là “thập nhị” 十二, hay “nhất thập” 一十
(2) Có bản chép là “bộ” 步
(3) Có bản chép là “cựu” 舊
- Bí ẩn khó giải về mộ phần Hưng Đạo Vương
- Các làng nghề ở Nam Định
- Bánh cuốn làng Kênh xưa và nay
- Màn rước dâu đặc biệt mùa mưa lũ của cặp đôi 9X Nam Định gây sốt
- Nghề nặn tò he truyền thống ở thôn Hà Dương
- Đặc sắc 2 di tích từ đường dòng họ ở Giao Thủy
- Hải Hậu: Bài học kinh nghiệm từ xã thí điểm nông thôn mới

-
22 Món quà vặt ngon nổi tiếng của đất Nam Định – Bạn đã thử hết chưa ?
-
Nã ba phát đạn vào người đi qua cổng nhà
-
Mr.Đàm ‘kêu cứu’, trích 50% lương giúp nhà thờ trăm tuổi bị cháy
-
Nam Định: Nghi ngộ độc món giò xào, 13 người cùng xóm nhập viện
-
Nam Định: Hồi sinh hạt gạo tiến vua
-
Nam Định: Hai chánh văn phòng huyện bị tạm giữ vì đánh bạc
-
Bánh nhãn Hải Hậu – hương vị đồng quê
-
Nam Định quyết chỉ tuyển công chức học trường công lập
-
Nam Định: Con trai đòi bỏ học, mẹ giận gieo mình xuống sông tự tử
-
Nam Định: Xô xát trên bàn nhậu, 1 người tử vong
-
Thông tin chính thức vụ cô giáo dùng dây cột bé trai 4 tuổi vào cửa sổ
-
Đền Gin Nam Trực Nam Định
-
Nam Định: Xe máy đâm trực diện xe khách, 2 nam thanh niên tử vong
-
H5N1 bùng phát ở Nam Định, 70 người bị giám sát chặt chẽ
-
Nam Định bắt đầu có mưa lớn, miền Bắc cảnh báo lũ quét
