行天長行宮
– Trần Thánh Tông –
Nguyên văn chữ Hán
景清幽物亦清幽,
十一仙州此一州。
百部笙歌禽百舌,
千行奴僕橘千頭。
月無事照人無事,
水有秋含天有秋。
四海已清塵已靖,
今年遊勝昔年遊。
Phiên âm Hán Việt
Cảnh thanh u vật diệc thanh u,
Thập nhất (1) tiên châu thử nhất châu.
Bách bộ (2) sinh ca, cầm bách thiệt,
Thiên hàng nô bộc, quất thiên đầu,
Nguyệt vô sự chiếu nhân vô sự.
Thủy hữu thu hàm thiên hữu thu.
Tứ hải dĩ thanh, trần dĩ tịnh,
Kim niên du thắng tích (3) niên du.
Dịch nghĩa
Cảnh thanh nhã, vật cũng thanh nhã,
Đây là một trong mười một châu thần tiên.
Trăm giọng chim là trăm bộ sáo đàn,
Nghìn ngọn quýt là hàng nghìn hàng tôi tớ.
Trăng nhàn hạ soi người nhàn hạ,
Nước mùa thu lồng trời mùa thu.
Bốn biển đã trong, bụi đã lắng,
Cuộc đi chơi năm nay hơn hẳn cuộc đi chơi năm trước.
Chú thích cuối trang
(1) Có bản chép là “thập nhị” 十二, hay “nhất thập” 一十
(2) Có bản chép là “bộ” 步
(3) Có bản chép là “cựu” 舊
- Không siêu xe, đây là cách đón dâu gây bão có 1-0-2
- Điều gì đã làm nên sản phẩn gạo Tám xoan Hải Hậu thượng hạng
- Làng nghề truyền thống đẹp như thơ, như họa tại Nam Định
- Nam Định Là Dân 2 Ngón – CHUẨN ĐẤY
- Cháo sườn, quẩy giòn đúng vị Thành Nam
- Tâm sự xót xa của chị gái trước áp lực học hành của em gái
- Giới thiệu về nhà thờ Giáo Xứ Đền Thánh Trung Lao
-
Xôi xíu và phở bò áp chảo nổi tiếng ở Nam Định
-
Khắc phục sai phạm ở Bệnh viện Nhi Nam Định
-
Nam Định: Giáo viên mầm non bị tố cầm tiền xin việc rồi “mất tích”?
-
Huyện Hải Hậu: Dấu ấn 30 năm đổi mới
-
Nam Định xây dựng 12.662 tủ sách lớp học
-
Thành Phố Nam Định tan hoang sau sự hung bạo của cơn bão số 1
-
Những hình ảnh về ‘phù thủy’ kèn đồng Nam Định
-
Nam Định: Cứu sống bệnh nhân bị đâm thủng tim
-
Nam Định: GĐ kho bạc ra văn bản bất thường, bị cấp trên ‘tuýt còi’
-
Nam Định: Triều cường dâng cao, nhiều ki ốt ngập trong nước
-
Vay tiền gửi cho em ruột mua đất, chị gái sốc khi mắc lừa “hacker”
-
Tranh cướp ấn đền trần
-
Cháy quán karaoke ở Quất Lâm – Nam Định, nhiều người bỏ chạy thoát thân
-
Chuối Ngự Nam Định – Món quà tiến Vua
-
Chân dung gã con rể cầm dao đâm bố vợ tử vong, vợ và mẹ vợ bị thương nặng