Thiên Trường vãn vọng
天長晚望
– Trần Nhân Tông –
Nguyên văn chữ Hán
村後村前淡似煙,
半無半有夕陽邊。
牧童笛裡歸牛盡,
白鷺雙雙飛下田。
Phiên âm Hán Việt
Thôn hậu, thôn tiền đạm tự yên,
Bán vô, bán hữu tịch dương biên.
Mục đồng địch lý quy ngưu tận,
Bạch lộ song song phi hạ điền.
Dịch nghĩa
Trước thôn, sau thôn, khí trời mờ nhạt như khói,
Bóng chiều tà nửa không, nửa có.
Trẻ chăn trâu thổi sáo dẫn trâu về hết,
Từng hàng cò trắng bay xuống ruộng.
Dịch thơ của Trần Lê Văn
Thôn trước thôn sau nhạt khói lồng,
Bóng chiều nửa có nửa hư không.
Đi trong tiếng sáo trâu về hết,
Cò trắng song song liệng xuống đồng.
Dịch thơ của Ngô Tất Tố
Trước xóm sau thôn tựa khói lồng,
Bóng chiều man mác có dường không.
Mục đồng sáo vẳng trâu về hết,
Cò trắng từng đôi liệng xuống đồng.
- 82 Đặc sản, Món ăn tại Nam Định
- Tìm hiểu hương vị bánh cuốn làng kênh Nam Định
- Nam Định: Chuyện cựu Trưởng công an xã tay không bắt ba tên cướp
- Đền chùa Hà Cát xã Hồng Thuận – Giao Thủy Nam Định
- Quê Hương Nam Định Từ Trên Cao
- 3 năm trước, Văn Toàn đã thốt lên 1 câu khiến Quế Ngọc Hải bối rối không thể tỏ tình
- Về Nam Định thăm làng nghề nước mắm Sa Châu
-
Nam Định: Vợ chồng cán bộ ôm tiền tỷ bỏ trốn, dân kêu trời oán thán
-
Nói thêm về Dự án bệnh viện đa khoa 700 giường tại Nam Định
-
Tín ngưỡng thờ Mẫu chính thức đón bằng vinh danh từ UNESCO
-
Áp xe gan suýt chết vì ‘nghiện’ gỏi cá, nem chua
-
Nhà thờ Giáo họ Kinh Lũng – Nam Trực Nam Định
-
Tuyển dụng sai 214 giáo viên, hàng loạt cán bộ bị đề nghị kỷ luật
-
Đặc sản thôn quê Nam Định: Gạo Tám xoan Hải Hậu chính hiệu
-
Phương pháp chế biến giò sạch của người dân Nam Định
-
Nhóm Bức Tường và bạn bè hát tưởng nhớ Trần Lập 1 người con của Thành Nam
-
Mẹ của nghi phạm giết người ở chung cư: Sau khi gây án “nó vẫn gọi điện về cho tôi”
-
Côn đồ cầm dao đâm thiếu niên gục tại chợ hoa Quảng An
-
Có những chợ Viềng nào tại Nam Định
-
Nam Định: Người đàn ông bị nhóm côn đồ sát hại khi đang đi trên đường
-
Trụ trì dính bẫy đa cấp , bán đồ của chùa tại huyện Xuân Trường
-
Nam Định: Gây ô nhiễm môi trường, bãi rác bị người dân ‘phong tỏa’